“rain check”是美国人经常会说的口语,平时看美剧或者美国电影,可能经常会遇到“rain check”这个表达。这是啥意思呢?难道是检查看看下不下雨?如果这么认为可就糗大了!
Rain check的意思是“改天;延期;改日”。美国人很喜欢看棒球比赛,在露天场地举行的棒球比赛会受天气因素影响较大。如果比赛进行过程中突降大雨,比赛就必须暂停,观众可以领取“rain check”,比赛改期进行的时候能凭这个进场。此后,“rain check”就有了“延期;改天;改日”的引申意思,大范围的应用于日常生活中。
直到今天,“rain check”仍然有凭证的意思。有些外国商家打折的时候,物品可能很快就会断货了,但是商家可能会给消费者一个“rain check”,这样等过两天到货了,凭借这个“rain check”仍旧能特价购买。虽然损失了一点利润,但是能增加花了钱的人商家的好感。
提到“rainy day”,很多人只知道这是“下雨天”。但你知道它还有别的意思吗?其实,“rainy day”还有“贫苦穷困时期”的意思!
这个表达也可以说“Come rain or shine”,也是风雨无阻无论发生啥的意思。
千万不要把“dog days”翻译成“狗日子”!它的中文意思是“三伏天”,也能够理解成“热成狗”。
这里as hell 表示程度很深,天气很冷或者很热。今天要讲的就是这么多啦,关于天气有很多地道说法,欢迎大家留言分享你知道的其他说法哦。
【特别声明】本公众平台除特别注明原创或授权转载外,其他文章均为转载,版权属于原本的作者或平台所有,出于传递信息之目的,并没有一点商业目的。本公号尊重知识产权,如无意中侵犯了您的权益,请及时联系后台,本公号将及时删除。
江苏的寒假时间上央视了,南京有家长提议:延长中小学寒假,减少在校时间和作业量
关键两罚不中!徐杰最后时刻6犯离场 11中4拿9分4助&正负值-21...
《编码物候》展览开幕 北京时代美术馆以科学艺术解读数字与生物交织的宇宙节律
ThinkPad X1 Carbon Aura AI元启版发布 15999元起售
Ultra 9 285K+4090D售价31999元!机械师发布曙光水冷电竞主机新品
99元起 雷神新款三模游戏鼠标ML7上市:原相PAW3311、600毫安时电池